Шри Шанкарачарья. Даша-Шлоки.

1.    Я не земля, не вода, не огонь и не воздух,
Не пространство2, не орган чувств3, не скопище их.
Ибо невечно все это, пребывающее лишь в сушупти4,
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное5. 


2.    Я не варна6, не соблюденье правил для варн-и-стадий-жизни,
Нет для меня концентрации, медитации, йоги7 …
Ибо исчезла иллюзия «я» и «мое», что в не-Сути8 почву находит.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


3.    Я не мать, не отец, не боги и не миры,
Не Веды, не жертвоприношенья, не места поклоненья,
Ибо все исчезает в сушупти, становясь пустотой абсолютной9.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


4.    Я не учение санкхьяиков, шиваитов иль Панчатантры,
Не учение джайнов, мимансаков10 и прочих,
Ибо высший мне опыт доступен, что дает очищенье11.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


5.    Я не вверху, не внизу, не внутри, не снаружи, 
Не в центре, не «между», не спереди и не сзади,
Ибо я всюду, подобно пространству, и по природе своей неделим.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


6.    Я не бел, не черен, не красен, не желт,
Не тонок, не толст, не короток и не длинен,
И формы лишен, ибо света имею природу.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


7.    Я не учитель и не наука, не ученик, не ученье,
Я не «ты» и не «я», и не эта вселенная,
Ибо в истинной сути я просветленье за пределами образов12.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


8.    Бденья нет для меня, сновидений иль глубокого сна,
Я не Атман, обусловленный тремя состояньями13,
Ибо их сущность – незнанье; я – Четвертое, за пределами трех14.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


9.    Всепроникающ лишь Атман, он – высшая цель15,
Он сам в себе совершенен и без опоры в ином,
А весь этот мир нереален, ибо он от ТОГО отличен.
Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное. 


10.    ТО – не единое даже; как быть второму, иному чем ТО?
Нет абсолютности и не-абсолютности,
Нет пустотности и не-пустотности… 
О, как мне выразить то, о чем все Веданты16 гласят?!

Примечания:
1.    Наряду с «Разрушеньем иллюзии» (моха-мудгара, или бхаджа-говинда) – известнейший гимн, приписываемый Шанкаре. Мадхусадана Сарасвати написал к нему комментарий, называемый «Сиддханта-бинду»; вместе с субкомментарием Пурушоттамы это одно из основных произведений адвайта-веданты. 
2.    Пять «стихий», «сутей», «элементов», лежащих в основе относительной вселенной. 
3.    Индрийа – к ним относят пять органов чувств и пять органов действия. 
4.    Свапна-джагара-сушуптам (обычно: джаграт, свапна, сушупти или то же, но в обратном порядке) — последовательные ступени «свертывания» и «развертывания» мира явлений, включающего как физические, так и психические проявления. 
5.    Характеристика абсолютного, т.е. Брахмо, обозначаемого термином ТО (тат). 
6.    Варна – (часто неправильно называемая кастой) – единица сословного деления в индуистском обществе. Существуют четыре варны: брахманы, кшатрии, вайшьи (представителей этих варн называют также «дваждырожденными»), шудры. 
7.    Абсолютное за пределами всего относительного. 
8.    В не-Сути (ан-атма), т.е. в не-Атмане. Основное категориальное деление адвайта-веданты: Атман (абсолютное) и все остальное, отличное от него и противоположное ему, и потому нереальное, ибо единственная реальность – Атман (Брахмо). 
9.    Все относительное в действительности нереально, что показывает даже сам относительный опыт. Сушупти – букв.: глубокий сон (без сновидений) – состояние «растворения», исчезновения явлений, испытываемых в состоянии бодрствования и во время сновидений. 
10.    Одно из направлений вишнуизма. 
11.    Буквально: ибо благодаря особому постижению (вищишта-анубхути) я чист (ви-щуддха) (т.е. свободен от несовершенства). 
12.    Викалпа-асахишну. 
13.    Три обычных состояния: бодрствования, сна и глубокого сна без сновидений и турийя — четвертое, высшее состояние. 
14.    См. Мандукья-упанишаду. 
15.    Таттва-прайогат; прайога – связь, средство, осуществление, причина, мотив. 
16.    Т.е. Упанишады. 

Шри Шанкарачарья. Дханйа-аштакам.
Восемь строф о блаженных

1.То знанье истинно, что мир приносит чувствам1, 
То подлежит познанью, что – смысл Упанишад неколебимый, 
Тот на земле блажен, кто жаждет, не колеблясь Высшей Сути2, 
А остальные там блуждают, где обитают заблужденья. 


2.Победу одержав над полчищем врагов, таких как опьяненность, 
Ослепление, пристрастия и отвращенье3, царство йоги обрели они. 
Познав учение 4, изведав высший Атман5– что как слиянье с милой. – 
В лесу-обители блаженные живут. 


3.Оставив дома страсть, что ниспаденью служит, 
Возжаждав Атмана – Упанишад нектаром6 утоляют жажду, 
Без вожделения, к общенью и усладам безразличны, 
Блаженные в безлюдье обитают. 


4.Оставив "я", "мое" – два слова, что творят оковы, 
Неколебимы в славе и бесславье, на все они взирают беспристрастно. 
Узрив творца иного, ему всем сердцем служат, 
Освобождаясь от плодов созревшей кармы 7. 


5.Оставив три земных желанья, на путь освобожденья устремились8, 
Лишь подаянием поддерживая тело; 
Блаженные, родившиеся дважды9, в уединении зрят сердцем 
Свет запредельный – Атман Высший.

 
6.Не сущее, не не-сущее, не то-и-другое-вместе10, не большое, не малое11, 
Не женское, не мужское и не бесполое, семя единое12, 
Брахмо – его душой сосредоточенной чтя, 
Блаженные – в сиянье-и-славе, а остальные – в мирских оковах.

 
7.Усмотрев путы самсары13, погрязшей в трясине незнанья, 
Превратной, сути лишенной, страданья обители,14, 
Смертью, рождением, старостью связанной, блаженные 
Мечом знания их рассекают и обретают решимость. 


8.С неотвлеченной и мирной мыслью, с нравом кротким, 
Душой утвердясь в единстве15, от ослепленья свободные, 
Обитая в лесах, постигли они Атмана сущность16. 
И эту Суть ночью и днем воочию созерцают блаженные.

 
Комментарии:
1. Т.е. индриям ; к ним относят пять органов чувств и пять органов действия. 
2. Парама-артха – высшая истина, или реальность, тождественная Атману, Брахмо. 
3. Мада, моха, рага, двеша; последние три называются основными клешами также и в системе буддизма. 
4. Матам.
5Пара-атма – высшая реальность, тождественная Брахмо. 
6. Букв.: нектаром (раса) смысла Упанишад; раса – сок, сущность. 
7. Курванти карма-парипака-пхалани. Карма включает три аспекта: накопленная, испытываемая и та, которая будет испытана в будущих воплощениях. Благодаря подвижничеству аскеты-отшельники уже в этой жизни освобождаются от накопленной кармы и тем самым от необходимости будущих воплощений, им остается только испытать плоды кармы данной жизни. 
8. Вероятно, желания, связанные с тремя основными ценностями индуизма: должным (дхарма), приятным (кама) и полезным (артха) (или же: желание жены, сына, богатства); четвертая ценность – освобождение – абсолютна и является предметом почти всех индийских этико-философских учений (даршан). 
9. Дви-джа (дваждырожденные) – представители трех высших варн, особенно брахманы. 
10. Ср.: Бхагавад-гита, XIII, 12; Ригведа, X,129; Субала-упанишада, I. 
11. Не большое, не малое (на махан-на ча-ану) – букв.: не вселенная и не атом, т.е. отлично и от того, что безмерно велико, и от того, что безмерно мало. 
12. Ека-биджа; биджа – происхождение, корень, основа. 
13. Самсара – непрерывная цепь перевоплощений (перерождений) существ; обусловливается духовным неведением (аджняна; авидья) и привязанностью к относительным ценностям, она регулируется законом кармы; это, в противоположность нирване, эмпирический мир. Достичь освобождения от самсары, неотъемлемым и основным качеством которой является страдание, – цель почти всех индийских этико-философских учений, включая джайнизм и буддизм. 
14. Екатва-нищчитта-манобхих. 
15. Атма-пада-сварупам. 
16. Васту.